Gamayune (Russian: Гамаюн)
A prophetic bird of Russian folklore. It is a symbol of wisdom and knowledge and lives on an island in the east, close to paradise. Like the Sirin and the Alkonost, the Gamayune is normally depicted as a large bird with a woman's head.
From The Hunting Sketcheches by Ivan Turgenev
Here we are strangers. There at home, at Fair Springs, you could get up on to a hill–and ah, my God, what a sight you could see! Streams and plains and forests, and there was a church, and then came plains beyond. You could see far, very far. Yes, how far you could look–you could look and look, ah, yes! Here, doubtless, the soil is better; it is clay–good fat clay, as the peasants say; for me the corn grows well enough everywhere.'
'Confess then, old man; you would like to visit your birth-place again?'
'Yes, I should like to see it. Still, all places are good. I am a man without kin, without neighbours. And, after all, do you gain much, pray, by staying at home? But, behold! as you walk, and as you walk,' he went on, raising his voice, 'the heart grows lighter, of a truth. And the sun shines upon you, and you are in the sight of God, and the singing comes more tunefully. Here, you look–what herb is growing; you look on it–you pick it. Here water runs, perhaps–spring water, a source of pure holy water; so you drink of it–you look on it too. The birds of heaven sing.... And beyond Kursk come the steppes, that steppes-country: ah, what a marvel, what a delight for man! what freedom, what a blessing of God! And they go on, folks tell, even to the warm seas where dwells the sweet-voiced oracle bird, the Gamayune (Гамаюн), and from the trees the leaves fall not, neither in autumn nor in winter, and apples grow of gold, on silver branches, and every man lives in uprightness and content. And I would go even there.... Have I journeyed so little already! I have been to Romyon and to Simbirsk the fair city, and even to Moscow of the golden domes; I have been to Oka the good nurse, and to Tsna the dove, and to our mother Volga, and many folks, good Christians have I seen, and noble cities I have visited.... Well, I would go thither ... yes ... and more too ... and I am not the only one, I a poor sinner ... many other Christians go in bast-shoes, roaming over the world, seeking truth, yea!... For what is there at home? No righteousness in man–it's that.'
These last words Kassyan uttered quickly, almost unintelligibly; then he said something more which I could not catch at all, and such a strange expression passed over his face that I involuntarily recalled the epithet 'cracked.' He looked down, cleared his throat, and seemed to come to himself again. 'What sunshine!' he murmured in a low voice. 'It is a blessing, oh, Lord! What warmth in the woods!'
He gave a movement of the shoulders and fell into silence. With a vague look round him he began softly to sing. I could not catch all the words of his slow chant; I heard the following:'They call me Kassyan, But my nickname's the Flea.' |
 |